山下俊一に対するドイツ人の反応



「山下俊一のトンデモ発言」に対するドイツ語のコメント

hamstapasta
Der Typ ist eindeutig gekauft = korrupt! Der labert doch voll den Dünnsch...
Will ich mal sehen, wie der da selber in der direkten Nähe vom Strahlenherd wohnt und die Auswirkungen von Strahlung mit einem Lächeln wegzaubert.

コイツは明らかに買収されたね。腐ってる!馬鹿ばっかり言ってる。原子炉の至近距離に住んでもらって、どうやって手品師みたいに微笑みで放射線の影響をなくすのか見たいものだ。


Johannes Wilhelm
Sagen wir mal, dieser Mensch ist 55 Jahre alt. Er wird in 30 Jahren kaum noch zur Verantwortung gezogen werden. Spätestens seine betagten Mediziner-Kollegen werden aus der Sache holen, indem sie ihn für krankheitlich unfähig zum Prozess erklären.
Das hier (ein momentan gefragter Wissenschaftler im Dienste als Public-Tranquilizer) ist die Essenz der bis ins Absurde perfektionierten preußischen Bürokratie in Japan.

この人が55歳として、30年後に責任を取らせることはできないよ。同じく年取った医者仲間が彼は病気だから裁判にはかけられないとか言うんだろうね。
これは民衆の鎮痛剤の役割を担った科学者、日本における愚かなプロイセンの完璧な官僚主義の真髄だ。


eRe4s3r
Das ist ne Parodie oder? Kann man doch nur hoffen das es nur falsch übersetzt ist. Falls nicht dann sollten die Leute in der Region schon mal ihre Testamente und Lebensversicherungen abschließen.. denn die wirkliche Katastrophe ist die Strahlung im Grundwasser. Und das kommt dann erst zum nächsten Frühling (nach der Schneeschmelze) richtig übel. Da die ganzen rad-Materialien aus dem Boden ins Grundwasser kommen.

これパロディだろ、違うの?翻訳が間違っていると願いたい。じゃないとしたらその地域に住む人は遺言と生命保険の準備をしなくちゃ。本当の災害は地下水の放射線なんだよ。で、それは雪解け後の春にやってくる。怖いよ。土壌の中の放射性物質が地下水に行くからね。


翻訳者: Oma





コメントの投稿

非公開コメント

IWJ
岩上安身責任編集 – IWJ Independent Web Journal
プロフィール

金吾

Author:金吾
twitter: kingo999

カテゴリー
カレンダー
06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
最新記事
検索フォーム
リンク
amazon
おすすめ記事